GUÍA PARA LA ELABORACIÓN
DE EVIDENCIAS MANUSCRITAS DURANTE LAS “LECTURAS ACTIVAS DE COMPRENSIÓN” ENCOMENDADAS
EN EL SEMINARIO
Primera fase de
acercamiento al texto:
Un “texteo” de forma técnica (identificando
tipo de citas que utiliza el autor, notas a pie de página, inclusión de
esquematizaciones, presentación de referencias, utilización de vocablos latinos
–sus abreviaturas- como parte de las convenciones desarrolladas dentro de las
notas y referencias, etc.).
Segunda fase “de
profundización”:
A partir de una lectura activa
de comprensión:
Una vez identificados, encerrados y definidos los términos dudosos, los
clasifiquen en neologismos,
tecnicismos, extranjerismos (latinismos,
galicismos, anglicismos, etc.), términos compuestos, frases
coloquiales o mitológicas o cualquiera de éstas u otras
posibilidades (vid. infra cuadro de
clasificación).
Posibles
situaciones que enfrentamos al toparnos con terminología dudosa en textos
académicos:
1)
Nunca hemos escuchado o leído ese término o frase y no tenemos ni la más
remota idea de lo que signifique.
2)
Creemos saber su significado pero estamos equivocados (le atribuimos un
significado que no tiene en realidad).
3)
Conocemos lo que quiere decir pero parcialmente (no sabemos todas sus
posibles acepciones –significados distintos en diferentes contextos - ).
4)
Es familiar para nosotros su significado y lo hemos aplicado
correctamente hasta hoy, pero siempre es posible profundizar en el conocimiento
de tal concepto, la mayoría de las veces son muy ricos en sentidos que puede tomar
y por lo mismo, aplicaciones que puede llegar a tener un término o expresión
que creemos conocer del todo.
Características deseables de una evidencia de lectura
activa:
Aspecto formal: 40%
·
Que incluya la ficha completa de la obra de donde procede ese texto, ya
que es vital para adquirir el hábito de saber a ciencia cierta a quién o a
quiénes lees, a quiénes él mismo está citando en su texto, de qué año es su
obra, cuál es su título, cuál es la editorial, etc.
Debes saber diferenciar la línea de pensamiento de uno y otro autor o
teórico para ir formando tu propio criterio: asentir o disentir respecto de sus
planteamientos.
De esta manera, puedes ir incrementando tu acervo en relación a autores
de tu área de conocimiento para ir introduciendo sus conceptos y planteamientos
al explicar fenómenos de la comunicación humana desde el punto de vista
académico-científico en tu campo profesional (aun cuando sea un ejercicio
profesional "práctico": recordemos que teoría y práctica es un
binomio indisoluble).
·
Que incluya un glosario con las definiciones de cada término dudoso, o
bien, incluirlas una a una al margen del texto (esto último es muy funcional,
porque por mientras vas apropiándote del significado, siempre puedes volver a
ligar la definición con el concepto en el contexto en que está siendo utilizado
y de esa manera afianzas el conocimiento).
·
Adicionalmente puede integrarse algún cuadro de clasificación, mapa
conceptual, cuadro sinóptico o cualquier otra técnica de estudio para
sintetizar o reorganizar las ideas y datos de algún tema de la lectura que
amerite el uso de esa técnica, es totalmente opcional, todo depende del estilo
de aprendizaje de cada quien y de la laboriosidad que le imprima a cada
trabajo.
Aspecto de fondo: 60%
·
Las definiciones deben ser las adecuadas al contexto en el cual se
utilizan (seleccionar la acepción que más tenga que ver con el fragmento del
texto donde está siendo utilizado el término).
·
El subrayado no debe ser indiscriminado, es decir, debe corresponder a las
ideas centrales o planteamientos más importantes del autor.
·
El contenido de las apostillas debe ser interesante y significativo (no
hacer anotaciones sólo por rellenar el espacio).
·
Pueden incluirse ejemplos adicionales a los presentados por los autores,
sobre todo ligados a tu área de conocimiento que es la Comunicación y su
intersección con la cultura (Estudios Culturales o antropológicos) o las
Ciencias Sociales en general; también puedes incluir dudas bien formuladas en
cuanto a aquel asunto específico que no te haya quedado claro.
PROPUESTA DE CLASIFICACIÓN DE
TERMINOLOGÍA DUDOSA EN CUALQUIER TEXTO ACADÉMICO[1]
Dra. Zoila Pablos Lugo
|
|
DENOMINACIÓN
|
EJEMPLIFICACIÓN
|
TERMINOLOGÍA GENERAL
Parte del lenguaje denominado culto integrado
a diccionarios, tales como: verbos, adjetivos, sustantivos,
adverbios[2],
etc. a diferencia del lenguaje coloquial o vulgar (común) utilizado
informalmente en textos o discursos no académicos en general.
|
Convincente (adjetivo)
Bifurcan,
(Verbo
–conjugado)
Secuelas, aseveraciones, tesis, etc.
(Sustantivos
abstractos)
Sigilosamente
(Adverbio)
|
TECNICISMOS/TÉRMINOS TÉCNICOS (jerga especializada)
Vocablos
propios de una ciencia, profesión o arte, en este caso nos interesa el primer
tipo sobre todo. Por lo general tienen un significado extenso y complejo por
lo que su definición no es breve o sencilla, pueden ser considerados entonces
como conceptos-tema en sí mismos.
|
Axioma, teorema, postulado, etc. (derivados, en este caso, del
campo de estudio de la Gnoseología Y Epistemología específicamente).
Mestizaje cultural , sincretismo religioso, etc.
|
Herramientas conceptuales
Pueden
considerarse como tecnicismos en ciertos casos). Son conceptos derivados
de otros más generales y que auxilian a desarrollar un tema más
amplio o complicado de manera ágil o práctica). Pueden o no ser, a la vez,
conceptos compuestos como en los ejemplos que presento.
|
Victimario, revictimización, stock
cultural o caudal, brecha tecnológica, izquierda
revisionista, populismo de derecha, controversia constitucional, el “tercer
sector”, el Tercer Mundo, el cuarto Poder, la Aldea Global, soberanía
nacional, intervencionismo, bloqueo económico, tribu urbana, etc.
Más recientemente: "Golpe de Estado legislativo" |
NEOLOGISMOS
Es un
término o concepto nuevo debido a la aparición de un fenómeno inédito, adelanto
tecnológico, descubrimiento, etc. que necesita una forma alterna para ser
nombrado ya que no existe hasta el momento una palabra específica que consiga
definirlo o señalarlo.
Cuando
leemos un texto académico no reciente, no encontraremos neologismos, dado que
implican novedad en la creación de un concepto y por lo mismo un uso
reciente y que va generalizándose (incluso que aún no se encuentra integrado
al diccionario, v. gr. el DRAE).
|
selfie o selfy: vocablo
derivado, como muchos otros neologismos, del desarrollo tecnológico y que
alude tanto al objeto mismo –autorretrato - o a la práctica cultural per
se, caracterizada por el furor y arrastre que ha tenido en las redes
sociales y en la vida cotidiana, incluyendo al mundo del espectáculo.
Otros
ejemplos pueden ser:
Gamers,
feminicidio, cosplay, blogósfera, fake news, geek, hoaks, troll, app, ego surfer, hot water challenge, etc. etc.
|
EXTRANJERISMOS
Anglicismos / Galicismos / Latinismos
/ Helenismos / Americanismos (propios de América
Latina, NO del inglés), etc.
No se
confundan porque cualquier palabra que usamos en el español es una mezcla de
vocablos derivados del latín, del griego, árabe, etc. y no por ello los vamos
a tildar de extranjerismos, v. gr. micro
y macro, tesis, teoría, etc. provienen
del griego pero están asimiladas al español. Sólo son considerados
extranjerismos cuando usamos o leemos términos que pertenecen netamente a otro
idioma y que aun así los utilizamos al hablar o escribir sobre temas
variados.
|
Laissez faire, laissez passer (“dejar hacer, dejar pasar”
como galicismo de la máxima utilizada en la revolución francesa), opera
prima (cuando nos referimos a la primera obra de un artista, por
ejemplo la primera película dirigida por un cineasta en ciernes).
|
CONCEPTOS COMPUESTOS
(Cobran
un sentido especial cuando están unidos: tienen un significado en conjunto).
|
Hábitos de consumo cultural, ruido semántico,
|
CONCEPTOS ACUÑADOS POR UN AUTOR O
INVESTIGADOR
Creación
intelectual de algún teórico o investigador, producto de una novedosa
reflexión acerca de un fenómeno nuevo o preexistente pero que no ha sido
nombrado de manera específica dentro de un área del conocimiento.
|
Aldea
global (McLuhan), Homo
videns (Sartori), Autopoiesis (Maturana y Varela y
después retomado y adaptado por Luhman), convergencia cultural (Jenkins), guardabarreras
o gatekeeper
(Lewis), Anticipaciones naturae (Así denominó Francis Bacon a
su método). Verstehen (Max Weber).
Habitus (Bordieu).
|
TOPÓNIMOS
Nombre
propio del lugar (ciudad, país, etc.) al que hace referencia
|
Estagira (ciudad de la antigua Macedonia).
Qatar –o Catar- (Estado soberano
árabe anteriormente protectorado de Inglaterra)
|
GENTILICIOS
Forma
de nombrar a quienes son originarios de determinado lugar (ayuda a designar la
nacionalidad o ciudadanía).
|
Estagirita (que es originario de Estagira).
Qatarí (…)
|
EPÓNIMOS
Así
podemos hablar del Calderonato (durante el régimen de
Calderón, o del Marxismo, o de una posición chavista por
parte del actual Presidente Maduro en Venezuela, etc., todo depende del
apellido o nombre del personaje contemporáneo o histórico que es o ha sido
influyente de algún modo.
|
Pitagórica (refiriéndose
a la corriente o Escuela de pensamiento de Pitágoras).
|
JERGA POPULAR (MODISMOS)
Frases
derivadas de la sabiduría popular o del sentido común que apoyan
explicaciones formales que hayan sido incluidas en el texto.
|
“Poner la carreta delante del caballo” (Tiene su aplicación
cuando caemos en la cuenta de la manera errónea de proceder, haciendo antes
algo que requirió de un paso previo, por ejemplo: querer recopilar la
información cuando aún no contamos con objetivos y preguntas de investigación
claros).
|
EXPRESIONES DUDOSAS
|
“En ciernes” (expresión que significa que está en sus inicios, en formación, v. gr.
“comunicólogo en ciernes”).
|
ANTIGUALLAS/ARCAISMOS
Palabras
o expresiones en franco desuso pero que aun así podemos encontrar en
nuestros textos y causan confusión
|
Soviética (Gran
Enciclopedia Soviética) porque se refería a la antigua Unión
Soviética y ya no existe más como país, su situación geopolítica
cambió drásticamente. “Su merced”, “Excelentísimo, ilustrísimo y
reverendísimo…”
|
SIGLAS
Palabras
que se componen a partir de las primeras letras de los conceptos que forman
una expresión
|
Como sucede con la extinta CONACULTA Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes
CONEICC Consejo
Nacional para la Enseñanza y la Investigación de las Ciencias de la
Comunicación
FEPADE Fiscalía
Especializada para la Atención de Delitos Electorales
WI FI wireless
fidelity (fidelidad
inalámbrica).
|
ACRÓNIMOS
Es un
tipo de sigla formada por la unión de letras o sílabas del principio y el fin
de dos o más palabras que forman una expresión cuya pronunciación es igual a
la de las palabras
|
Como en el caso del twitter de Donald Trump
@ POTUS (President Of The United States)
que causa tanta extrañeza sobre todo a los mexicanos.
CEE
Consejo
Estatal Electoral
INI (En México)
Instituto
Nacional Indigenista
|
EXPRESIONES DERIVADAS DE LA MITOLOGÍA
GRIEGA O DE CUALQUIER OTRO GRUPO HUMANO
Es
común que en textos de divulgación científica o de otra naturaleza, sobre
todo en estudios culturales, se eche mano de frases o denominaciones de
algunos de los más afamados pasajes mitológicos para ilustrar una
explicación.
|
“Lo
sucedido son sólo ‘canto de sirenas’”,
“Esta cuestión es ‘la espada de Damocles’ de… o esto
es ‘el talón de Aquiles…’, aquello es resultado de ‘el
efecto Pigmalión’…”, etc.
|
METÁFORAS
A veces
también se utilizan figuras retóricas o del pensamiento que ayudan a ilustrar
lo que se quiere explicar, y aunque no son términos aislados propiamente, en
su conjunto requieren de una interpretación correcta por parte de nosotros,
veamos el siguiente ejemplo:
|
“Euclides
construye los cimientos del edificio geométrico siguiendo…”
|
PUEDEN INTEGRAR OTRA U OTRAS
CLASIFICACIONES DE TÉRMINOS O FRASES DUDOSAS CON LAS QUE SE TOPEN A LO LARGO
DE SUS TEXTOS ESPECIALIZADOS EN LA SUBÁREA DE LA CULTURA Y LA COMUNICACIÓN:
ESA RICA E INTERMINABLE INTERSECCIÓN.
|
Elaboración propia
[1] Esta relación de términos o expresiones dudosas
puede ir creciendo mediante nuestro acercamiento con nuevos textos y posturas
de pensadores e investigadores clásicos y contemporáneos en el área de la
Comunicación y la Cultura continúe. Recuerda
que el conocimiento de tu lengua y de muchas otras te otorga cada vez más poder
de análisis y reflexión, te permite ligar una idea con otra, pero sobre todo te
permite comprender cada vez más lo que lees.
Te permite también ser un interlocutor capaz
de estar de acuerdo o disentir con líderes de opinión o compañeros de clase,
desafiar las aseveraciones sin fundamento de otros, aplicando esto en tu vida
profesional y personal en general para dejar de ser pasivo y apático; además,
esto se trata de que sea un proceso lúdico, gozoso, además de útil.
[2] Es una palabra que complementa a un
verbo, un adjetivo (…) e incluso oraciones. Los adverbios expresan
circunstancias, como pueden ser modo, lugar, tiempo, cantidad, afirmación,
duda, etc., respondiendo a preguntas como ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿cómo?, ¿de qué
manera?, entre otras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario